Quem tem uma perna no passado e a outra no futuro sempre mija no presente
autor desconhecido por mim, encontrei numa destas revistas que só leio no dentista, cabelereiro etc. Finalmente estas revistas as vezes teem alguns artigos que merecem a pena ....
20 comentários:
Woljengedanken;
Interessante...
lol
... e verdade!
ehheeh Não conhecia... e esse verbo do presente é um verbo que se evita usar na linguagem corrente! Quanto à preposição está bem!...
Afinal nessas revistas ainda se pode aprender...rsrsr
:))
Sei que nao é um registro de lingua muito elegante, mas no original tambem nao era :-)
J'ai vérifié que l'ordinateur ne t'a pas envoyé la réponse que j'avais donné à ton commentaire si sympathique. J'essaye dès l'après-midi à te répondre dans mon blog français, mais ça ne marche pas parce que "l'administration est en maintenance"... Alors j'ai décidé de te laisser ce message ici juste pour que tu saches que ton commentaire m'a fait beaucoup de plaisir et que j'éspère garder le contact avec toi (malheureusement je ne connais pas l'allemand, il nous reste le portugais ou le français). Um abraço José-Carlos
Ola Jose-Carlos ! merci pour ton gentil message.Bom, eu prefiro comunicar em portugues porque em frances nao preciso de exercicio, mas em portugues sim :-)
Gostaria de trocar contigo opinoes, vivencias acerca do budismo a comecar com a questao espinosa se uma pessoa simpatizante com esta filosofia teria que ter um blog :-)
Excelente! ;)
Olá Wolkengedanken,
Obrigado pela tua resposta. Se preferes comunicar em português, o melhor é usarmos o blog de lá
(http://transdisciplinar.blogs.sapo.pt ), até porque lá avisam-me sempre que tenho correio ( só vi esta tua resposta porque resolvi vir "espreitar" o teu blog).
Quanto à tua questão sobre budismo e blogs, não há relação biunívoca entre as duas coisas. Para mim é natural falar do Dharmma nos meus blogs porque faz parte da minha vida. Mas também podia considerá-lo como uma matéria do foro íntimo e não falar dele. Acontece que eu sou um transdisciplinar e não há qualquer incompatibilidade entre isso e o Dharma. Até se dão muito bem.
;)) e um grande abraço para ti do
José-Carlos
Hei..... apetecia-me festejar.... Era minha intenção "apresentar" os blogs "Wolkengedanken" ao "Transdisciplinar" (ou vice-versa) mas conheceram-se antes de ser preciso essa cerimónia... Que bommmmmmmmmmmmm Les bons esprits se rencontre...
Valeu
Clap clap clap clap!
Je suis heureuse
I'm happy
Ich bin froh
:))))
Entao em lugar desta ceremonia vamos organizar uma festa. Vou contribuir umas garrafinhas de champan, alguns doces vieneses que tem so 2000 calorias cada um e vamos dancar toda a noite. A ver quem quer participar...
E a nao esquecer que o encontro teve lugar por mediacao da lista de blogs da senhora branco no branco por onde eu estava a passeiar.Entao para ela ..... um doce especial de 2500 calorias, aplausos e a condecoracao de "criadora de lacos electronicos" de primeira classe!!
E constato com muito gosto que os comentarios no meu blog estao a tornar-se cada vez mais poliglotos :=))
Olá
ahahahahaha
ahahahahah
ahahahah
... ... ...
"mijei-me" a rir.
De facto, como diz a mdsol, o verbo "mijar"não é utilizado numa linguagem mais culta.Mas trata-se de uma palavra bem portuguesa, derivada do latim "mejere", utilizada vulgarmente, tanto pelo povo anónimo, como pelos grandes escritores.
Apenas uns pequenos acertos:
"artigoa"---é artigos
"merecen"----é mereceM
Mas posso dar-te os parabéns, porque escreves muito bem em português.
Que tal ensinar-nos a falar a tua lìngua?É fácil, basta colocar umas batatas quentes na boca...sem as deixar cair...num instante falamos todas as línguas do mundo...
beijos de Portugal
Du bist seher nett!
Embora eu coma poucos doces vou aceitar o que me ofereces...E a condecoração também ...eheheheh (fico mesmo contente, a sério...)
Ah! já me esquecia de te dizer que no título do meu post de hoje tem o teu nome!
(foi coincidência!)
:)
Queres, de facto, correcções ?
Aqui vão algumas :
Faltam-te os ~~ em alguns aa
Ciência com ^
Autêntico idem
Comentário com ´
Técnica idem
Contínua idem
Poeirento
Não te chateio (calão)? Queres que continue ?
Um grande abraço e :)) José-Carlos
Ola Jose-Carlos !
Chateiar-me ?! Um dos propositos deste blog é precisamente practicar portugues. E se as pessoas que cruzam o meu caminho electronico sao nao só simpaticas e interessantes mas ainda por cima tem a amabilidade de me corregir, pois melhor impossivel !
De facto os tildes e acentos sao coisa de perguica porque ao nao existir no meu teclado complica um pouco. Mas vou esforcarme a partir de amanha. De momento nao tenho tempo para nada porque amanha vou no campo para duas semanas e ainda tenho que fazer mil coisas. E tambem o motivo porque nao te respondi ainda. Mas meti o dicionario de portugues na mala.
até pronto
Mas que citação interessante...
Quanto ao que perguntaste sobre o estágio, os orientadores são os professores que, na escola, têm como função ajudar-nos a aprender a dar aulas.
Para os professores do 3º ciclo e Secundário, o estágio tem lugar no último ano de uma licenciatura e dura um ano inteiro, para os professores do 1º e 2º ciclo, o estágio vai tendo lugar ao longo da licenciatura (vão dando algumas aulas em escolas ao longo do ano lectivo, mas nunca um ano inteiro seguido).
Espero ter ajudado.
Beijos
Sind Sie im (?) Urlaub?
:)))
Ahhh Fantástico.
Ahahahahah
Bj
Liebe Sol !
Jaaaaaa, ich bin im Urlaub (auf Urlaub)Existem as duas variantes da preposicao.
Estou de ferias mas levei o computador portatil.Quando esiver um pouco menos "relaxada" voltarei a aparecer :-)
Liebe Wolkengedanken:
Boas fériaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaas!
beijo
:))
Obrigada ! Trabalho nisso :-)
Por que nao:)
Postar um comentário